查看: 1581|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

济南方言:全奂和全奂人

[复制链接]

452

主题

0

听众

478

积分

乡侯

Rank: 3

乡约币
1134 枚
乡约宝
0 枚
最后登录
2011-5-7
注册时间
2010-11-2
跳转到指定楼层
楼主
xiaoyutou   发表于 2010-11-17 21:55:32 |只看该作者 |倒序浏览
      “全奂quán huan ”。照字面理解就是“又全又多”。在济南方言里指的是:完整;齐全的意思。八月十五中秋节,全家团聚一堂,图的就是个“全奂”;开会的时候,人来得齐全,没有缺席的,主持会议的就会说:“今天来的人可是够全奂的唡!”;准备干活了,师傅提醒徒弟:“可得把家把什儿带全奂了,省得来回的跑趟子。”徒弟:“我带的家把什儿棱全奂,么也不缺。”  不完整的、残缺的就是“不全奂”。本来成套的餐具,不小心摔了个碟子,就是“不全奂”了。喜欢集邮的,想攒一套“属相”的邮票,就是缺张“猴儿票”淘换不着,那就是个“不全奂”。在济南,“缺心眼儿”的人,也常常被说成是“心眼子不全奂”。
  济南方言里的“全奂”,其实并不是济南人自己创造的土语,基本是遵从古义而来的。《汉书·韦元成传》有记载:“奂,盛也。”《玉篇》里解释为:“奂,众多也。”可见,“奂”字在古义中,就含有“多”或“盛”的意思。在《辞海》里解释为:“鲜明貌;盛貌。”《现代汉语词典》解释为:“盛;多。”在成语词典里,有“美仑美奂”这个成语。在普通话里,“奂”一般都是与其他的词结合使用。济南人只不过把“奂”的意思扩而大之,加了个“全”字。使其“又全又多”的意思更完整,表达起来使人感觉更为形象,更能达意。于是形成了“全奂”这样一个独立的词。
  在济南,还有个专有名词叫“全奂人quán huan rén ”指的是父母、公婆、夫妇、儿女等俱全的人。在济南的婚俗中,需选用“全奂人”来做“娶迎客yíng qǐn kěi”或“送迎客sòng yíng kěi”。办喜事儿的时候,男方邀请的叫“娶迎客”,女方邀请的叫“送迎客”。这是在婚礼中非常重要的角色。能够担当这个角色的一般都是熟谙应酬技巧,穿戴相当讲究的女眷。最重要的必须是所谓的“全奂人”。这里面显然带有对新人的祝福,喻示阖家康健、人丁兴旺的含义。
  在口语中,“全奂人”是可以儿化的。在一定的语境条件下,济南人往往将“全奂人”说成“全奂人儿quán huan rén r”。
  值得注意的是,由于地域或习惯的原因。很多方言词在济南人的实际发音中,会产生一定的音变现象。“全奂”在很多的时候,还会说成是“quán hue”。听起来像是“全活”。于是,就有人在写字的时候,干脆就写成了“全活”“全货”。借音叙事,未尝不可。但是总感觉与规范的词义还差着“一麻线”的距离。如果能够注意稍微校正一点儿的话,无论在说话时,尤其是在书写上,表达的可能就更“全奂”了。

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

会馆建立|家乡投稿|联谊投稿|商业投稿|公益投稿|Archiver| 乡约网 ( 沪ICP备12021112号-1 )     

GMT+8, 2025-5-4 19:34 , Processed in 0.233784 second(s), 27 queries , Gzip On. Powered by Discuz! X2.5 © 2001-2012 Comsenz Inc.

回顶部